她轻轻比划着。
红得发的脸像盛夏的粉色落日,与浅绿色的裙子般
无比,让她整个像是一朵羞涩的玫瑰。伊恩爱恋地注视着她,轻笑着吻了吻她的耳垂。
他不得不放开她,以降低的温度。看着他洗着冷水脸强行控制
望的样子,姬夜歉意满满地给他递上
巾,断断续续地比划起来。
“一言为定。”
这家伙真是的……让他教英文,没让他教学生们背莎士比亚来帮他谈恋爱……而且为什么冰淇淋的帐要记在他这个苦德国佬
上啊?主啊,您倒是
啊……
“我太想你了……午休时间,就让我抱五分钟,好吗?”
抑扬顿挫的背诵中,店主阿尔弗雷德无语地看着伊恩径直走到柜台后面,牵起他的优秀员工躲进了休息室。情诗的尾音落下,阿尔弗雷德赶紧关好门挡住他们接吻的场面,招呼着好奇张望的孩子们入座,用香草或者巧克力冰淇淋引走他们的注意力。
So long as men can breathe or eyes can see, 只要人能呼,眼睛能看
……您怎么来了?
从板床上惊醒的时间是凌晨三点。
……回家…随便抱……
她比以前更美了。就像朵从盆栽里逃出去的花,回到了自由广阔的天地。
感受到她因缺氧而急促的呼,伊恩总算放开了她。他贪恋地抱着她,埋在她的颈窝嗅闻着她
上的香味。
Nor shall Death brag thou wander’st in his shade, 死神也不敢夸你在他影下徘徊,
So long lives this, and this gives life to thee. 此诗将永存,使你永不凋残。
她不再躲闪,虽然依然害羞,但还是用双手环住他的腰回应着他的拥抱。他上有粉笔的味
,还有咸咸的汗味。姬夜悄悄
了一下他的脖子,
顿时像是碰到了海盐。她的心血来
带来一阵
电般的感受,伊恩压住
咙里地呻
,嗓音顿时变得低哑深沉。
褪去绷带的布满了可怖的烧痕,无声地诉说着那场不寻常的大火。
毁得厉害,新生的
发稀疏不堪,像是被啃烂的草地。
肤没有一
是好的,他还能保持正常的
机能已经是个奇迹,除此之外完全失去了人的样子。他不敢看镜子――太过干净的东西总让他想起她的眼睛――他
“……坏孩子。”
possession of that fair thou ow’st; 你所拥有的美也不会失去;
在一个星空澄澈的夏夜,翻云覆雨后,他曾搂着她轻轻地念过一遍这首诗。低沉的声音通过腔共振,宛如窗外求爱的虫鸣,透过耳朵钻进心里甜甜的发
。现在借由孩子们天真地嘴,当众歌颂出来,叫她如何能拒绝他的情和爱。姬夜沉溺在这个绵长的吻里,仿佛时间停止在这个永恒的夏季,美好驻足于此不再离去。
When in eternal lines to time thou grow’st: 当你活在这永恒诗句里:
该隐大口地着气,起
倒了杯水,
在手里却忘了喝。窗外有沉闷的雷声,黑云一阵低吼之后,很快屋
便传来了倾盆大雨的簌簌声。他放下水杯,从床底掏出医药箱,一点点拆下绷带开始给自己上药。浑
得可怕,每当清醒时,都感觉有千万只蚂蚁在啃噬他。他睡不好,总是梦到灼烧他五脏六腑的火。他拍打着熔炉里那块小得可怜的厚玻璃,眼睁睁地看着窗外的她笑着投入别人的怀抱。
***