libremente
如果至死不与你相识
他真爱的真理
no he vivido
与爱的自由共舞
那人使我忘掉自己卑微的存在
如果不与你相识
我不知何为自由
la única libertad que me exalta
Tú justificas mi existencia
那个名字我一听就不住地颤抖
Libertad no conozco
像浮木任由海浪吞没托起
con la libertad del amor
那我便没有死去
我的
与灵魂漂浮在那个
与灵魂中
no muero
自由地
sino la libertad de estar preso en alguien
除了被囚于某人的自由
la verdad de su amor verdadero
y mi cuerpo y espíritu flotan en su cuerpo y espíritu
manos
因为我从未真的活过
si no te conozco
cuyo nombre no puedo oír sin escalofrío
como le?os perdidos que el mar anega o levanta
我便没有活过
porque no he vivido
唯一我为之振奋的自由
si muero sin conocerte
si m i s h u wu. c o m
向世人宣告被忽视的真理的人
你佐证我的存在
让我的白天黑夜都随其所愿
proclama ante los hombres la verdad ignorada
alguien por quien me olvido de esta existencia mezquina
la única libertad por que muero
唯一我为之而死的自由
por quien el día y la noche son para mí lo que quiera